The Ventriloquist's Tale - okładka książki
Ameryka Pd, Gujana

The Ventriloquist’s Tale – Pauline Melville

Pauline Melville to mało znana w Polsce autorka z Gujany, jest potomkinią miejscowych Indian, a swą twórczość poświęca w głównej mierze historii i współczesności własnego kraju i narodu. Fabuła powieści „The Ventriloquist’s Tale” obejmuje ponad sto lat (od końca 19. wieku do czasów współczesnych) i opowiada o miejscowej (mieszanej: europejsko – indiańskiej) wiejskiej rodzinie; jej burzliwych losach na przestrzeni tych lat i o gorącej, zakazanej miłości.

The Ventriloquist's Tale - okładka książkiGłównym wątkiem fabularnym książki jest właśnie ta zabroniona miłość – związek brata z siostrą, będący w miejscowym społeczeństwie tematem tabu, ale jednak nie tak zdecydowanie potępianym, jak w cywilizacji zachodniej.

„The Ventriloquist’s Tale” jest opowieścią o ścieraniu się kultur – o walce obyczajowości europejskiej z południowoamerykańską, o starciu ekspansjonistycznego katolicyzmu z wielowiekowymi tradycjami lokalnymi, wreszcie o wojnie natury z kulturą, buszu z miastem, dzikości z cywilizacją.

Napisana ciekawym, świeżym językiem powieść południowoamerykańskiej pisarki porusza problemy pierwotnych prawd i naturalnych zasad, które niełatwo poddają się zmianom i postępowi; zawiera przy tym elementy realizmu magicznego – na tyle jednak stonowane, że nie wywołujące irytacji. Zachwycić mogą zarówno opisy dżungli, jak i dużego miasta (Georgetown – stolicy Gujany).

Książka ze wszech miar warta polecenia – mam nadzieję, że już niedługo zobaczymy ją na półkach polskich księgarni.

Książka nie ukazała się (jeszcze) w Polsce. Teksty omawiające utwory, które nie zostały przetłumaczone na język polski można znaleźć pod tagiem: nie ma po polsku